Исаия 33:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Будешь вспоминать пережитые ужасы и изумляться. Где же тот, кто народ переписывал? Где же тот, кто дань взвешивал и башни пересчитывал? См. главуБольше версийВосточный Перевод18 С удивлением вспомнишь о прежнем страхе, что наводили на тебя ассирийцы: «Где тот, кто вёл счёт? Где тот, кто взвешивал дань? Где тот, кто считал башни?» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 С удивлением вспомнишь о прежнем страхе, что наводили на тебя ассирийцы: «Где тот, кто вёл счёт? Где тот, кто взвешивал дань? Где тот, кто считал башни?» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 С удивлением вспомнишь о прежнем страхе, что наводили на тебя ассирийцы: «Где тот, кто вёл счёт? Где тот, кто взвешивал дань? Где тот, кто считал башни?» См. главуСвятая Библия: Современный перевод18-19 Вы будете вспоминать минувшие беды и думать: «Где люди из чужих стран, говорившие на незнакомых языках? Где переписчики и сборщики податей из других земель, где лазутчики, считавшие наши крепкие башни?» Все они исчезли! См. главуСинодальный перевод18 сердце твое будет только вспоминать об ужасах: «где делавший перепись? где весивший дань? где осматривающий башни?» См. главуНовый русский перевод18 В мыслях ты будешь дивиться прежнему страху: «Где тот, кто вел счет? Где тот, кто взвешивал дань? Где тот, кто считал башни?» См. главу |