Исаия 26:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Мы носили во чреве своем, мучились схватками, а родили лишь ветер, не произвели никого в этот мир и никого не спасли на земле. См. главуБольше версийВосточный Перевод18 Мы были беременны, от боли корчились, а родили лишь ветер. Мы не дали земле спасения, не произвели новых жителей в этот мир. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Мы были беременны, от боли корчились, а родили лишь ветер. Мы не дали земле спасения, не произвели новых жителей в этот мир. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Мы были беременны, от боли корчились, а родили лишь ветер. Мы не дали земле спасения, не произвели новых жителей в этот мир. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Но мы без пользы страдания перенесли, потому что родили только ветер. Мы не создали для мира новых людей, не принесли земле спасение. См. главуСинодальный перевод18 Были беременны, мучились — и рождали как бы ветер; спасения не доставили земле, и прочие жители вселенной не пали. См. главуНовый русский перевод18 Мы были беременны, от боли корчились, а родили лишь ветер. Мы не дали земле спасения; новых жителей для этого мира не породили. См. главу |