От Иоанна 9:39 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова39 Иисус же сказал: «Для суда Я пришел в этот мир, чтобы прозрели слепые и ослепли зрячие». См. главуБольше версийВосточный Перевод39 Иса сказал: – Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, стали слепыми. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»39 Иса сказал: – Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, стали слепыми. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)39 Исо сказал: – Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, стали слепыми. См. главуперевод Еп. Кассиана39 И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, и видящие стали слепы. См. главуБиблия на церковнославянском языке39 И рече Иисус: на суд аз в мир сей приидох, да невидящии видят, и видящии слепи будут. См. главуСвятая Библия: Современный перевод39 Иисус сказал: «Я пришёл в этот мир совершить суд, чтобы те, кто не видит, прозрели, а те, кто видит, ослепли». См. главу |