От Иоанна 6:64 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова64 Однако есть среди вас такие, кто не верит». С самого начала знал Иисус, кто не верит в Него и кто Его предаст, См. главуБольше версийВосточный Перевод64 Но некоторые из вас не верят (Иса ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его), – См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»64 Но некоторые из вас не верят (Иса ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его), – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)64 Но некоторые из вас не верят (Исо ведь с самого начала знал, кто не верит и кто предаст Его), – См. главуперевод Еп. Кассиана64 Но есть между вами такие, которые не веруют. Ибо знал с самого начала Иисус, кто неверующие, и кто предаст Его. См. главуБиблия на церковнославянском языке64 но суть от вас нецыи, иже не веруют. Ведяше бо искони Иисус, кии суть неверующии, и кто есть предаяй его. См. главуСвятая Библия: Современный перевод64 но есть среди вас неверующие». Иисус знал с самого начала тех, кто не поверит, и того, кто предаст Его. См. главу |