Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 2:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Тогда сказал Он им: «Теперь зачерпните и отнесите распорядителю пира!» Так и сделали они.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира. Они так и сделали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира. Они так и сделали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира. Они так и сделали.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 И говорит им: зачерпните теперь и несите к распорядителю пира. Они понесли.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 И глагола им: почерпите ныне и принесите архитриклинови. И принесоша.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Тогда Он сказал: «Теперь зачерпните немного и отнесите распорядителю торжества». Они исполнили это.

См. главу Копировать




От Иоанна 2:8
5 Перекрёстные ссылки  

И любовь их, и ненависть, и ревность их — всё исчезло давно, и вовек непричастны они к тому, что творится под солнцем.


«Наполните кувшины водой», — сказал Иисус слугам. Те наполнили их до краев.


Когда распорядитель пира отведал воды, ставшей вином (а он, конечно, не знал, откуда оно, знали только слуги, зачерпнувшие воду), подозвал он жениха


Отдавайте всякому должное: будь то налоги или подати, почет или уважение.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама