Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Иоанна 13:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Вымыв им ноги, Иисус оделся и вернулся к столу: «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

12 Окончив мыть ученикам ноги, Иса снова оделся и, возвратившись, возлёг на Своём месте за столом. – Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Окончив мыть ученикам ноги, Иса снова оделся и, возвратившись, возлёг на Своём месте за столом. – Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Окончив мыть ученикам ноги, Исо снова оделся и, возвратившись, возлёг на Своём месте за столом. – Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 Когда же Он умыл их ноги и взял одежду Свою и возлег снова, Он сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 Егда же умы ноги их, прият ризы своя, возлег паки, рече им: весте ли, что сотворих вам?

См. главу Копировать




От Иоанна 13:12
7 Перекрёстные ссылки  

«Не понимаешь ты того, что Я делаю сейчас, — ответил ему Иисус. — Но придет время — поймешь».


встал из-за стола, снял верхнюю одежду, взял полотенце и опоясался им.


Потому Иезекииль — печальное предвестиедля вас: вы будете делать то, что он сейчас делает. И когда это случится, тогда уразумеете, что Я — Владыка Господь“.


Всё ли сказанное Мной вы поняли?» «Да», — ответили они Ему.


И когда люди стали спрашивать меня: «Скажи нам, почему ты так поступаешь и что это означает для нас?»,


«Вы этой притчи не поняли? — спросил учеников Иисус. — Тогда как же вы поймете другие?


Кто же больше: тот, кто за столом, или тот, кто прислуживает ему? Не тот ли, кто за столом? Я же среди вас как слуга.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама