Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 12:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 «Почему было не продать это масло, ведь оно стоит сотни три денариев? А деньги можно было бы раздать нищим».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

5 – Почему было не продать это масло за триста серебряных монет и не раздать деньги нищим?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 – Почему было не продать это масло за триста серебряных монет и не раздать деньги нищим?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 – Почему было не продать это масло за триста серебряных монет и не раздать деньги нищим?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

5 почему не продали это миро за триста динариев и не дали нищим?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 чесо ради миро сие не продано бысть на триех стех пенязь и дано нищым?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 «Почему это миро не продали за триста динариев и не раздали эти деньги бедным?»

См. главу Копировать




От Иоанна 12:5
16 Перекрёстные ссылки  

А мы верны царю и не потерпим непочтительного отношения к нему! Потому мы и посылаем царю это донесение.


«Да вы совсем обленились, — сказал им фараон. — Стали ленивы, потому и твердите: „Пойдем в пустыню, принесем жертвы Господу нашему!“


А кирпичей требуйте с них, как и прежде, — ни кирпичом меньше. Совсем обленились они, потому и кричат: „Пойдем в пустыню, принесем жертвы Богу нашему!“


Вы говорите: «Скорее бы миновал праздник новолуния, чтобы нам начать зерно продавать; скорее бы суббота прошла, чтоб могли мы вывезти на продажу пшеницу! Меру для зерна сделаем тогда поменьше, беря за него серебра весом побольше, и весы такие сделаем, чтобы обвешивать было удобно…


Как только вышел слуга, он нашел одного из служивших вместе с ним. Тот должен был ему сто денариев. Слуга схватил его за горло и стал душить, говоря: „Отдавай то, что должен“.


Сговорившись с работниками об оплате по денарию за день, он послал их в свой виноградник.


Продавайте ваше имущество и помогайте бедным. Приобретайте себе кладовые вечные и сокровища неисчерпаемые в небесах, где к нему ни вор не может приблизиться, и моль его не съест,


Услышав это, Иисус сказал ему: «Тебе остается лишь одно. Продай всё, что есть у тебя, и раздай деньги нищим, вот тогда у тебя будет сокровище на небесах, а затем приходи и следуй за Мной».


Что же ты смотришь на соринку в глазу своего брата, а в собственном бревна не замечаешь?


Иуда Искариот, один [из] учеников Иисуса (тот, что потом предал Его), стал возмущаться:


Он говорил так не потому, что пекся о нищих, а потому, что был нечестен; ему доверяли ящик для пожертвований, и он крал кое-что из того, что туда клали.


А поскольку общие деньги хранились у Иуды, то некоторые подумали, что Иисус велел ему купить, что нужно к празднику, или чтоб нищим что-нибудь дал.


«Не хватит и двухсот денариев, чтобы каждому хоть немного хлеба досталось», — отвечал Филипп.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама