Иоиль 2:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 И глас Господа раздается во главе воинства Его, а воинство это огромно, и нет числа тем, кто повеление Его исполняет! О, как велик Господень День и — как страшен! Кто устоит тогда?» См. главуБольше версийВосточный Перевод11 Подобно грому, прозвучит голос Вечного перед Его войском. Его армия бесчисленна, и сильны исполнители Его воли. Велик и очень страшен день Вечного! Кто выдержит его? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Подобно грому, прозвучит голос Вечного перед Его войском. Его армия бесчисленна, и сильны исполнители Его воли. Велик и очень страшен день Вечного! Кто выдержит его? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Подобно грому, прозвучит голос Вечного перед Его войском. Его армия бесчисленна, и сильны исполнители Его воли. Велик и очень страшен день Вечного! Кто выдержит его? См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Господь громко взывает к Своей армии. Многочисленно и могущественно полчище Его, и оно повинуется Его командам. Велик и ужасен День Господний, и никто не в силах остановить его. См. главуСинодальный перевод11 И Господь даст глас Свой пред воинством Своим, ибо весьма многочисленно полчище Его и могуществен исполнитель слова Его; ибо велик день Господень и весьма страшен, и кто выдержит его? См. главуНовый русский перевод11 Подобно грому прозвучит голос Господень перед Его войском. Его армия бесчисленна, и сильны исполнители Его воли. Велик день Господень и очень страшен. Кто выдержит его? См. главу |