Навин 6:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Сами же остерегайтесь всего, что заклятию предано, ведь если возьмете что-либо заклятое, оно обернется против вас: и себя на погибель обречете, и на стан израильский навлечете беду. См. главуБольше версийВосточный Перевод17 Но берегитесь подлежащих уничтожению вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречёте на гибель лагерь исраильтян и наведёте на него беду. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Но берегитесь подлежащих уничтожению вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречёте на гибель лагерь исраильтян и наведёте на него беду. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Но берегитесь подлежащих уничтожению вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречёте на гибель лагерь исроильтян и наведёте на него беду. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Но помните, что мы должны уничтожить всё остальное. Не берите ничего из добра, если же возьмёте и принесёте в лагерь, то и сами будете уничтожены и на народ Израиля навлечёте беду. См. главуСинодальный перевод17 но вы берегитесь заклятого, чтоб и самим не подвергнуться заклятию, если возьмете что-нибудь из заклятого, и чтобы на стан [сынов] Израилевых не навести заклятия и не сделать ему беды; См. главуНовый русский перевод17 Но берегитесь посвященных вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречете на гибель лагерь Израиля и наведете на него беду. См. главу |