Иеремия 51:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Золотой чашей был Вавилон в руках Господа, пьянила она всю землю. Народы пили из нее вино, оттого они и обезумели. См. главуБольше версийВосточный Перевод7 Вавилон был золотым кубком в руке Вечного; он напоил всю землю. Народы пили его вино, и вот они безумствуют. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Вавилон был золотым кубком в руке Вечного; он напоил всю землю. Народы пили его вино, и вот они безумствуют. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Вавилон был золотым кубком в руке Вечного; он напоил всю землю. Народы пили его вино, и вот они безумствуют. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Был золотою чашей в Господних руках Вавилон. Вавилон весь мир опьянил: выпили и обезумели от него все народы. См. главуСинодальный перевод7 Вавилон был золотою чашею в руке Господа, опьянявшею всю землю; народы пили из нее вино и безумствовали. См. главуНовый русский перевод7 Вавилон был золотым кубком в руке Господа; он напоил всю землю. Народы пили его вино, и вот они безумствуют. См. главу |
Я подниму все племена северные и слугу Моего Навуходоносора, царя вавилонского, — говорит Господь, — и поведу их против этой страны, и против ее народа, и против всех соседних народов, и предам их уничтожению, сделаю так, что будут они наводить ужас, на осмеяние обреку, обращу города в вечные развалины.