Иеремия 51:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Бегите из Вавилона, жизни свои спасайте, чтобы не погибнуть вам за грехи его, потому что настало время возмездия Господнего, воздаст Он городу этому по делам его. См. главуБольше версийВосточный Перевод6 Бегите из Вавилона! Спасайтесь бегством, чтобы не погибнуть за его грехи! Настало время возмездия Вечного; Он воздаст Вавилону по заслугам. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Бегите из Вавилона! Спасайтесь бегством, чтобы не погибнуть за его грехи! Настало время возмездия Вечного; Он воздаст Вавилону по заслугам. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Бегите из Вавилона! Спасайтесь бегством, чтобы не погибнуть за его грехи! Настало время возмездия Вечного; Он воздаст Вавилону по заслугам. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Бегите из Вавилона, спасайте свои жизни, чтобы не погибнуть из-за его грехов. Пришло время для отмщения Вавилону за все грехи, и воздастся ему по заслугам. См. главуСинодальный перевод6 Бегите из среды Вавилона и спасайте каждый душу свою, чтобы не погибнуть от беззакония его, ибо это время отмщения у Господа, Он воздает ему воздаяние. См. главуНовый русский перевод6 Бегите из Вавилона! Спасайтесь бегством, чтобы не погибнуть за его грехи! Настало время Господней мести; Он воздаст Вавилону по заслугам. См. главу |