Иеремия 5:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Они подобны жеребцам холеным и похотливым, каждый вожделеет жену своего соседа. См. главуБольше версийВосточный Перевод8 Они – откормленные, похотливые жеребцы, каждый ржёт на чужую жену. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Они – откормленные, похотливые жеребцы, каждый ржёт на чужую жену. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Они – откормленные, похотливые жеребцы, каждый ржёт на чужую жену. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Они как откормленные кони в брачный период, которые в похоти зовут жену соседа. См. главуСинодальный перевод8 Это откормленные кони: каждый из них ржет на жену другого. См. главуНовый русский перевод8 Они откормленные, похотливые жеребцы, каждый ржет на чужую жену. См. главу |