Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иеремия 49:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Поверните назад и бегите, укройтесь в ущельях, жители Дедана! Я подвергну его бедствиям Исава, пришло время, и Я взыщу с него.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

8 Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Есава бедствие, когда придёт время его наказать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Есава бедствие, когда придёт время его наказать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Эсова бедствие, когда придёт время его наказать.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Жители Дедана, бегите и в убежищах прячьтесь, поскольку Я накажу Исава за его злые дела.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Бегите, обратив тыл, скрывайтесь в пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, — время посещения Моего.

См. главу Копировать




Иеремия 49:8
22 Перекрёстные ссылки  

напоил и Дедан, и Тему, и Буз, и всех выстригающих себе виски,


Даже наемники в ее рядах подобны холеным быкам. Но и они повернули обратно, бросились в бегство, не устояли, ибо грядет день их страданий, время расплаты.


Бегите, скитайтесь вдали, укройтесь в отдаленных ущельях, жители Хацора, — это Господа слово, — ибо Навуходоносор, царь вавилонский, имеет замысел против вас и намерение свое решил осуществить.


Предсказание об Аравии. В аравийском лесу ночевать вам придется, караваны деданские!


Обуял всех людей страх: цари земли и вельможи с военачальниками, богатые и сильные, все рабы и свободные — все без различия прятались в пещерах и между горных утесов.


Забейте всех его быков, отведите их на закланье. Горе им, ибо пришел их день, время их воздаяния.


Но похищены будут верблюды их, несметные стада их добычей станут, на все четыре стороны развею Я народ с выстриженными висками и со всех сторон обрушу на них бедствия, — говорит Господь. —


Кто избежит пагубы, тот упадет в ров, а кто из рва поднимется, тот будет пойман в сеть, ибо Я назначу тебе, Моав, год воздаяния“, — это Господа слово.


Покидайте города, селитесь в скалах, жители Моава, будьте как голуби, что вьют гнезда над бездной, в расселинах.


Бегите, спасайте жизни свои, быть может, будете неприметны, как голый куст, затерянный в пустыне.


«Ради спасения жизни своей покиньте Иерусалим, о потомки Вениамина! Пусть трубят в рог в Текоа, пусть подадут сигнал огнем из Бет-Керема! Потому что с севера надвигается беда и великое разрушение.


лишь бы спрятаться в расщелинах скал, в трещинах средь утесов в страхе пред Господом, перед сиянием Его величия, когда станет Он сотрясать землю!


Израильтяне увидели, что им грозит опасность, что враг наступает, и попрятались по пещерам, зарослям, скалам, расщелинам и колодцам.


Тяжким было для израильтян мидьянское иго, и потому стали они устраивать себе убежища в горах — пещеры и крепости на вершинах.


Когда напоен будет меч Мой на небесах, снизойдет он, чтобы судить Эдом, снизойдет на народ, который Я решил уничтожить!


за это, — говорит Владыка Господь, — Я занесу над Эдомом руку, и людей, и скот истреблю и превращу Эдом в пустыню. От Темана и до Дедана все падут от меча.


а Исава отверг. Горы его Я в пустошь обратил, удел его отдал диким шакалам».


Если Эдом скажет: «Разорены мы, но сможем разрушенное отстроить», то Господь Воинств ответит: «Отстроят они, а Я разорю». И будут называть их «страной зла», народом, на котором гнев Господень — навек.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама