Иеремия 46:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Египет — красивая корова, но летит на нее овод с севера. См. главуБольше версийВосточный Перевод20 Египет – прекрасная телица, но с севера летит к ней слепень. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 Египет – прекрасная телица, но с севера летит к ней слепень. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 Египет – прекрасная телица, но с севера летит к ней слепень. См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 Египет подобен прекрасной тёлке, но с севера ей угрожает жалящий слепень. См. главуСинодальный перевод20 Египет — прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет. См. главуНовый русский перевод20 Египет — прекрасная телица, но с севера летит к ней слепень. См. главу |
Я подниму все племена северные и слугу Моего Навуходоносора, царя вавилонского, — говорит Господь, — и поведу их против этой страны, и против ее народа, и против всех соседних народов, и предам их уничтожению, сделаю так, что будут они наводить ужас, на осмеяние обреку, обращу города в вечные развалины.