Иеремия 42:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова20 Заблуждаетесь вы, подвергая свою жизнь опасности, ведь вы послали меня к Господу, Богу вашему, прося: „Помолись о нас Господу, Богу нашему, и всё, что скажет Господь, Бог наш, передай нам, и мы исполним“. См. главуБольше версийВосточный Перевод20 вы совершили страшную ошибку, когда вы сами послали меня к Вечному, нашему Богу, сказав: «Помолись о нас Вечному, нашему Богу, и перескажи нам всё, что Вечный, наш Бог, скажет, и мы это исполним». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»20 вы совершили страшную ошибку, когда вы сами послали меня к Вечному, нашему Богу, сказав: «Помолись о нас Вечному, нашему Богу, и перескажи нам всё, что Вечный, наш Бог, скажет, и мы это исполним». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)20 вы совершили страшную ошибку, когда вы сами послали меня к Вечному, нашему Богу, сказав: «Помолись о нас Вечному, нашему Богу, и перескажи нам всё, что Вечный, наш Бог, скажет, и мы это исполним». См. главуСвятая Библия: Современный перевод20 Вы совершаете ошибку, которая приведёт вас к смерти”. Вы послали меня к Господу, Богу вашему, и просили, чтоб я молился Ему за вас и передал вам всё, что Господь повелит нам совершить, и обещали подчиниться Ему. См. главуСинодальный перевод20 ибо вы погрешили против себя самих: вы послали меня к Господу Богу нашему сказав: «помолись о нас Господу Богу нашему и все, что скажет Господь Бог наш, объяви нам, и мы сделаем». См. главуНовый русский перевод20 вы совершили страшную ошибку, когда вы сами послали меня к Господу, нашему Богу, сказав: «Помолись о нас Господу, нашему Богу, и перескажи нам всё, что Господь, наш Бог, скажет, и мы это исполним». См. главу |