Иеремия 35:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Домов не стройте, полей не засевайте, виноградников не сажайте и не владейте ими. Живите всю свою жизнь в шатрах — и будете долго жить на земле, где вы — люди пришлые“. См. главуБольше версийВосточный Перевод7 Ещё вы не должны строить домов, сеять и возделывать виноградники; пусть ничего этого у вас не будет, потому что вы должны всегда жить в шатрах. Тогда вы долго проживёте на той земле, где вы кочуете». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Ещё вы не должны строить домов, сеять и возделывать виноградники; пусть ничего этого у вас не будет, потому что вы должны всегда жить в шатрах. Тогда вы долго проживёте на той земле, где вы кочуете». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Ещё вы не должны строить домов, сеять и возделывать виноградники; пусть ничего этого у вас не будет, потому что вы должны всегда жить в шатрах. Тогда вы долго проживёте на той земле, где вы кочуете». См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Они никогда не должны строить дома, сажать пшеницу, растить виноград, а всегда должны жить в шатрах. Только тогда они будут жить долго на земле, по которой кочуют. См. главуСинодальный перевод7 и домов не стройте, и семян не сейте, и виноградников не разводите, и не имейте их, но живите в шатрах во все дни жизни вашей, чтобы вам долгое время прожить на той земле, где вы странниками». См. главуНовый русский перевод7 Еще вы не должны строить домов, сеять и возделывать виноградники; пусть ничего этого у вас не будет, потому что вы должны всегда жить в шатрах. Тогда вы долго проживете на той земле, где вы являетесь чужеземцами». См. главу |