Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 34:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 но упокоишься с миром, и как возжигали благовония для отцов твоих, прежних царей, что были до тебя, так будут возжигать благовония для тебя и оплакивать тебя словами плача: „Горе, о владыка“, ибо Я изрек это слово!“ — говорит Господь».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

5 ты умрёшь в мире. И как устраивали поминальный костёр в честь твоих предков, прежних царей, которые были до тебя, так разведут костёр и в твою честь и будут оплакивать: „Увы, господин!“ Я Сам обещаю это», – возвещает Вечный.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 ты умрёшь в мире. И как устраивали поминальный костёр в честь твоих предков, прежних царей, которые были до тебя, так разведут костёр и в твою честь и будут оплакивать: „Увы, господин!“ Я Сам обещаю это», – возвещает Вечный.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 ты умрёшь в мире. И как устраивали поминальный костёр в честь твоих предков, прежних царей, которые были до тебя, так разведут костёр и в твою честь и будут оплакивать: „Увы, господин!“ Я Сам обещаю это», – возвещает Вечный.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Ты умрёшь в мирные дни, похожие на те, когда люди зажигали погребальные огни в честь твоих предков, которые правили до тебя. Так и в твою честь люди зажгут похоронные огни и будут оплакивать тебя, говоря: „О, государь!” Я Сам даю это обещание тебе”». Такова весть Господняя.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 ты умрешь в мире, и как для отцов твоих, прежних царей, которые были прежде тебя, сожигали при погребении благовония, так сожгут и для тебя и оплачут тебя: «увы, государь!», ибо Я изрек это слово, говорит Господь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 ты умрешь в мире. И как устраивали поминальный костер в честь твоих предков, прежних царей, которые были до тебя, так разведут костер и в твою честь и будут оплакивать: „Увы, господин!“. Я Сам обещаю это, — возвещает Господь».

См. главу Копировать




Иеремия 34:5
10 Перекрёстные ссылки  

За это Я позволю тебе покоиться с праотцами, ты с миром сойдешь в могилу и не увидишь сам того бедствия, что Я наведу на этот город“». Всё это они и передали царю.


Его похоронили в гробнице, которую он сделал для себя в Городе Давидовом. Его положили на ложе, которое умастили разными благовониями и искусно приготовленными маслами, и зажгли огромный костер.


Потому Я позволю тебе покоиться с праотцами, ты с миром сойдешь в могилу и не увидишь сам того бедствия, что Я наведу на этот город и живущих в нем людей“». Всё это они и передали царю.


Потому так говорит Господь об Иоакиме, сыне Иосии, царе иудейском: „Не будут его оплакивать, причитая: „Какое горе, о брат мой, какое горе, о сестра!“ Не будут причитать, его оплакивая: „Какое горе, о владыка наш, какое горе, о слава его!“


Выслушай же слово Господне, Седекия, царь иудейский, так о тебе говорит Господь: „Ты не падешь от меча,


Брошен во вражеский ров наш царь, помазанник Господень, дыхание жизни нашей. А мы мечтали: «Под сенью его будем жить покойно среди окружающих нас народов».


Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка Господь, — он умрет в городе того царя, который поставил его на царство, которому он клялся, но преступил клятву, союз с которым нарушил. В Вавилоне умрет он!


Тогда царь Навуходоносор простерся ниц перед Даниилом и, поклонившись ему, распорядился о жертвоприношении и благовонном курении в его честь.


все их могучие воины отправились в путь и шли всю ночь; они сняли тела Саула и его сыновей со стены Бет-Шеана, принесли их в Явеш и там сожгли,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама