Иеремия 31:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 «Придет время, — это слово Господа, — когда земли израильские и иудейские Я вновь наполню людьми и всякого скота дам им вдоволь. См. главуБольше версийВосточный Перевод27 – Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я умножу людей и скот в Исраиле и Иудее. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 – Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я умножу людей и скот в Исраиле и Иудее. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 – Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я умножу людей и скот в Исроиле и Иудее. См. главуСвятая Библия: Современный перевод27 «Наступят дни, — говорит Господь, — когда Я помогу семье Израиля и Иудеи вырасти. Я помогу всем: их детям, их животным — как будто Я засеваю пашню и забочусь о всходах. См. главуСинодальный перевод27 Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я засею дом Израилев и дом Иудин семенем человека и семенем скота. См. главуНовый русский перевод27 «Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я засею дом Израиля и дом Иудеи семенем людей и животных. См. главу |