Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 28:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 «Иди к Хананье и скажи ему: „Так говорит Господь: „Ты сломал ярмо деревянное, а Я вместо него сделаю ярмо железное“,

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

13 – Иди и скажи Ханании: Так говорит Вечный: «Ты разбил ярмо деревянное, но его сменит ярмо железное».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 – Иди и скажи Ханании: Так говорит Вечный: «Ты разбил ярмо деревянное, но его сменит ярмо железное».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 – Иди и скажи Ханании: Так говорит Вечный: «Ты разбил ярмо деревянное, но его сменит ярмо железное».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Господь сказал Иеремии: «Пойди и скажи Ханании: „Ты разбил ярмо деревянное, но вместо него Я сделаю ярмо железное”».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 иди и скажи Анании: так говорит Господь: ты сокрушил ярмо деревянное, и сделаешь вместо него ярмо железное.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 — Иди и скажи Ханании, что так говорит Господь: «Ты разбил ярмо деревянное, но его сменит ярмо железное.

См. главу Копировать




Иеремия 28:13
10 Перекрёстные ссылки  

Тяжек для вас был гнет моего отца — а я сделаю его тяжелее; отец мой наказывал вас плетьми — а я стану наказывать скорпионами!“»


заковать царей их в цепи и вельмож их — в кандалы железные,


«Я Сам пойду впереди тебя, смирю гордых, разобью бронзовые ворота, сокрушу железные запоры.


„Я не посылал их, — говорит Господь, — но они, прикрываясь именем Моим, пророчествуют ложь, обрекая вас на изгнание. Ибо тогда Я должен буду изгнать вас, и погибнете вы и те пророки, что вам пророчествуют“».


Так сказал мне Господь: «Сделай ярмо, приладь к нему ремни и надень его себе на шею.


Тяжким ярмом повесил Он грехи мои на шею мою; сплелись они и давят, сил лишили меня. Владыка Господь отдал меня в руки врагов, не одолеть мне их.


Предвещали тебе пророки твои пустое и ложь; на грехи твои не указывали, не предотвратили плен твой. Предсказания их были ложными, потому и привели тебя к изгнанию.


В Тахпанхесе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и сгинет его гордая сила. Тучи нависнут над городом, и жителей из окрестных поселений отправят в плен.


а потому в голоде и жажде, в наготе и лишениях будешь служить врагу, которого Господь пошлет на тебя. Враг заставит тебя носить на шее ярмо железное, пока не погубит тебя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама