Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 26:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Был там еще один человек, который пророчествовал от имени Господа, Урия, сын Шемайи, из Кирьят-Еарима, и он пророчествовал против этого города и против этой страны и говорил то же самое, что и Иеремия.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

20 (Некто Урия, сын Шемаи, из Кириат-Иеарима тоже пророчествовал во имя Вечного; он предрекал этому городу и стране то же самое, что и Иеремия.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 (Некто Урия, сын Шемаи, из Кириат-Иеарима тоже пророчествовал во имя Вечного; он предрекал этому городу и стране то же самое, что и Иеремия.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 (Некто Урия, сын Шемаи, из Кириат-Иеарима тоже пророчествовал во имя Вечного; он предрекал этому городу и стране то же самое, что и Иеремия.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 В прошлом был ещё один человек, который проповедовал именем Господа. Его звали Урия, сын Шемаии, из города Кириаф-Иарим. Урия тоже говорил против этого города и этой земли, как и Иеремия.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 Пророчествовал также именем Господа некто Урия, сын Шемаии, из Кариаф-Иарима, — и пророчествовал против города сего и против земли сей точно такими же словами, как Иеремия.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 (Некто Урия, сын Шемаи, из Кирьят-Иеарима тоже пророчествовал во имя Господа; он предрекал этому городу и стране то же самое, что и Иеремия.

См. главу Копировать




Иеремия 26:20
9 Перекрёстные ссылки  

Жив Господь, Бог твой! Нет такого народа и царства, куда мой владыка не посылал бы искать тебя, и, когда говорили ему, что тебя там нет, он заставлял тот народ или царство поклясться, что они действительно не могли тебя отыскать.


Он творил то, что было злом в глазах Господа, во всем следуя своим праотцам.


Напрасно наказывал Я детей ваших — не приняли они Моего вразумления. Ваши мечи истребляли пророков, словно хищные львы».


Тогда вельможи сказали Баруху: «Уходи и спрячься, и Иеремия пусть спрячется, и пусть никто не знает, где вы».


Кирьят-Баал (то есть Кирьят-Еарим) и Рабба еще два селения с окрестностями.


Там граница поворачивала на юг и определяла западный рубеж — от холма, что к югу от Бет-Хорона, а заканчивалась она у Кирьят-Баала, или Кирьят-Еарима, — города потомков Иуды. Это западная сторона.


потому что, отправившись в путь, израильтяне достигли их городов на третий день. Их городами были Гивон, Кфира, Беэрот и Кирьят-Еарим.


Отправили они гонцов к жителям Кирьят-Еарима со словами: «Филистимляне возвратили ковчег Господень — придите и заберите его».


С тех пор как ковчег остался в Кирьят-Еариме, прошло много времени — лет двадцать. И стал весь род Израилев каяться, желая вернуться к Господу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама