Иеремия 2:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Зарычали львы на него молодые, голос свой подали, опустошили его землю — и сожженные города обезлюдели. См. главуБольше версийВосточный Перевод15 Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; его города сожжены и покинуты жителями. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; его города сожжены и покинуты жителями. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; его города сожжены и покинуты жителями. См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 Враги, словно молодые львы, ревут на Израиль, они уничтожили его. Города сожжены, и жителей в них не осталось. См. главуСинодальный перевод15 Зарыкали на него молодые львы, подали голос свой и сделали землю его пустынею; города его сожжены, без жителей. См. главуНовый русский перевод15 Львы взревели, зарычали на него, сделали его землю пустыней; города его сожжены и покинуты жителями. См. главу |
Я подниму все племена северные и слугу Моего Навуходоносора, царя вавилонского, — говорит Господь, — и поведу их против этой страны, и против ее народа, и против всех соседних народов, и предам их уничтожению, сделаю так, что будут они наводить ужас, на осмеяние обреку, обращу города в вечные развалины.