Иеремия 16:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 И когда ты скажешь этому народу всё это, они тебя спросят: „Предрек нам Господь такое страшное бедствие, но за что? Какие преступления мы совершили, в чем согрешили мы против Господа, Бога нашего?“ См. главуБольше версийВосточный Перевод10 Когда ты возвестишь им всё это, и они станут спрашивать тебя: «За что Вечный предрёк нам великое горе? В чём мы провинились? Что за грех совершили перед Вечным, нашим Богом?» – См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Когда ты возвестишь им всё это, и они станут спрашивать тебя: «За что Вечный предрёк нам великое горе? В чём мы провинились? Что за грех совершили перед Вечным, нашим Богом?» – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Когда ты возвестишь им всё это, и они станут спрашивать тебя: «За что Вечный предрёк нам великое горе? В чём мы провинились? Что за грех совершили перед Вечным, нашим Богом?» – См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Иеремия, ты расскажешь об этом людям Иудеи, и они спросят: „Почему Господь уготовил нам этот ужас? Что мы сделали плохого? Какой грех совершили мы против Господа?” См. главуСинодальный перевод10 Когда ты перескажешь народу сему все эти слова, и они скажут тебе: «за что изрек на нас Господь все это великое бедствие, и какая наша неправда, и какой наш грех, которым согрешили мы пред Господом Богом нашим?» — См. главуНовый русский перевод10 Когда ты скажешь этому народу всё это, и они станут спрашивать тебя: «За что Господь предрек нам великое горе? В чем мы провинились? Что за грех совершили перед Господом, нашим Богом?» — См. главу |