Иеремия 10:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Никчемны они, на посмешище сделаны, сгинут все они в день воздаяния. См. главуБольше версийВосточный Перевод15 Они ничтожны и смешны; пробьёт их час, и они будут разрушены. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Они ничтожны и смешны; пробьёт их час, и они будут разрушены. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Они ничтожны и смешны; пробьёт их час, и они будут разрушены. См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 Они не стоят ничего, они для смеха повод, и после Суда их ждёт уничтожение. См. главуСинодальный перевод15 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут. См. главуНовый русский перевод15 Они ничтожны и смешны; пробьет их час, и они погибнут. См. главу |