Захария 7:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Разве не эти слова Господь провозглашал прежде через пророков в то время, когда и Иерусалим был населен и спокоен, и окрестные города были населены, и пустыня Негев, и предгорья?“» См. главуБольше версийВосточный Перевод7 Не те ли это слова, которыми Вечный взывал через прежних пророков, когда Иерусалим с окрестными городами был населён и покоился в мире и Негев с западными предгорьями был обитаем?» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Не те ли это слова, которыми Вечный взывал через прежних пророков, когда Иерусалим с окрестными городами был населён и покоился в мире и Негев с западными предгорьями был обитаем?» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Не те ли это слова, которыми Вечный взывал через прежних пророков, когда Иерусалим с окрестными городами был населён и покоился в мире и Негев с западными предгорьями был обитаем?» См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Бог сказал то же самое через пророков давным-давно, когда Иерусалим был ещё процветающим и населённым городом. Бог сказал это, когда люди ещё жили в городах вокруг Иерусалима, в Негеве и у западного подножия”». См. главуСинодальный перевод7 Не те же ли слова провозглашал Господь через прежних пророков, когда еще Иерусалим был населен и покоен, и города вокруг него, южная страна и низменность, были населены? См. главуНовый русский перевод7 Не те ли это слова, которыми Господь взывал через прежних пророков, когда Иерусалим с окрестными городами был населен и покоился в мире и Негев с западными предгорьями был обитаем?“» См. главу |