Псалтирь 78:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Своего! Спаси нас и прости нам грехи наши во имя Твое! См. главуБольше версийВосточный Перевод9 Помоги нам, Всевышний, наш Спаситель, ради славы имени Твоего. Избавь нас и прости нам наши грехи ради имени Твоего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Помоги нам, Аллах, наш Спаситель, ради славы имени Твоего. Избавь нас и прости нам наши грехи ради имени Твоего. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Помоги нам, Всевышний, наш Спаситель, ради славы имени Твоего. Избавь нас и прости нам наши грехи ради имени Твоего. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Во славу имени Твоего нам помоги, Спаситель наш, о Боже, спаси нас и наши грехи прости. См. главуСинодальный перевод9 Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего. См. главуНовый русский перевод9 Помоги нам, Боже, наш Спаситель, ради славы Твоего имени. Избавь нас и прости нам наши грехи ради Твоего имени. См. главу |