Псалтирь 72:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Пусть ослабеет тело и сердце мое, твердынею сердца останется Бог во мне, Он — всё для меня навеки. См. главуБольше версийВосточный Перевод26 Ослабевает моя плоть и моё сердце, но Всевышний – сила сердца моего и часть моя навсегда. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Ослабевает моя плоть и моё сердце, но Аллах – сила сердца моего и часть моя навсегда. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Ослабевает моя плоть и моё сердце, но Всевышний – сила сердца моего и часть моя навсегда. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Плоть моя и сердце могут ослабеть, но Ты — Источник моей силы. Ты будешь со мной везде и всегда! См. главуСинодальный перевод26 Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек. См. главуНовый русский перевод26 Ослабевает моя плоть и мое сердце, но Бог — крепость сердца моего и удел мой навсегда. См. главу |