Псалтирь 70:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Стар я, убелен сединой, но Ты не оставляй меня, Боже, доколе не возвещу я о силе Твоей поколенью грядущему и о могуществе Твоем — всем, кто еще придет. См. главуБольше версийВосточный Перевод18 Всевышний, вплоть до самой старости, до седины не покидай меня – до тех пор, пока не расскажу о Твоей силе этому поколению и всем последующим – о Твоём могуществе. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Аллах, вплоть до самой старости, до седины не покидай меня – до тех пор, пока не расскажу о Твоей силе этому поколению и всем последующим – о Твоём могуществе. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Всевышний, вплоть до самой старости, до седины не покидай меня – до тех пор, пока не расскажу о Твоей силе этому поколению и всем последующим – о Твоём могуществе. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Теперь же, когда стар я стал и седина покрыла голову мою, Боже, не оставь меня до тех пор, пока я о Тебе не расскажу за мной грядущим поколениям. См. главуСинодальный перевод18 И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего. См. главуНовый русский перевод18 Так и вплоть до самой старости, до седины, Боже, не покидай меня — до тех пор, пока не расскажу о силе Твоей руки этому поколению и всем грядущим поколениям — о Твоем могуществе. См. главу |