Псалтирь 44:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Дочери царские среди женщин почетных двора твоего, невеста царская в золоте офирском стоит по правую руку твою. См. главуБольше версийВосточный Перевод10 Среди твоих почётных гостей – царские дочери. По правую руку от тебя – царица в золоте из Офира. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Среди твоих почётных гостей – царские дочери. По правую руку от тебя – царица в золоте из Офира. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Среди твоих почётных гостей – царские дочери. По правую руку от тебя – царица в золоте из Офира. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Ты в окружении царских дочерей, и справа от тебя невеста, которая в платье из чистого золота одета. См. главуСинодальный перевод10 Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте. См. главуНовый русский перевод10 Среди Твоих придворных женщин — царские дочери. По правую руку от Тебя — царица в золоте из Офира. См. главу |