Псалтирь 30:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Из-за всех врагов моих я стал презренным даже для соседей моих, и для знакомых моих я страшен; стороной обходят меня те, с кем встречаюсь на улице. См. главуБольше версийВосточный Перевод12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Враги ко мне относятся с презрением. Позор для ближних я, родные же меня боятся, на улице увидев, избегают. См. главуСинодальный перевод12 От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня. См. главуНовый русский перевод12 Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Страшилищем стал я для моих друзей, кто увидит меня на улице — убегает. См. главу |