Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 29:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 В своей беспечности я думал: вовек не поколеблюсь.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

7 В благополучии я сказал: «Никогда не поколеблюсь».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 В благополучии я сказал: «Никогда не поколеблюсь».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 В благополучии я сказал: «Никогда не поколеблюсь».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Когда я чувствовал в безопасности себя, то смело мог сказать: «Не буду побеждён».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 И я говорил в благоденствии моем: «не поколеблюсь вовек».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 В благополучии я сказал: «Вовек не поколеблюсь».

См. главу Копировать




Псалтирь 29:7
9 Перекрёстные ссылки  

По всему небу Его раскаты, молния Его достигает краев земли,


Или ты посылаешь молнии, и они послушно бегут, говорят тебе: „Мы здесь“?


От сознательных грехов удержи слугу Своего, дабы не возобладали они надо мною! Тогда непорочен и чист буду я от тяжких прегрешений.


сознательно терпение Божие испытывали, пищи вожделенной требуя себе.


Как только Моисей поднял свой посох к небу явил Господь Себя в раскатах грома, вспышках молнии и лавинах града, на землю устремившихся. От Господа было то, что град выпал на землю Египта.


И тут от Господа огнь изошел — пламя его вмиг объяло братьев, и погибли они прямо пред Господом.


А Господь ниспослал огонь, и огонь тот уничтожил двести пятьдесят человек — всех, кто приносил благовония в кадильницах своих.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама