Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 129:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Душа моя с томленьем ожидает Господа, ожидает более, чем стражи ночные — рассвета, чем стражи утра ожидают.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

6 Душа моя ждёт Владыку более, чем стражи – утра, да, более, чем стражи – утра.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Душа моя ждёт Владыку более, чем стражи – утра, да, более, чем стражи – утра.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Душа моя ждёт Владыку более, чем стражи – утра, да, более, чем стражи – утра.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Я Господа жду также сильно, как сторож, который не может дождаться утренней зари.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра, более, нежели стражи — утра.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Душа моя ждет Владыку более, чем стражи — утра, да, более, чем стражи — утра.

См. главу Копировать




Псалтирь 129:6
7 Перекрёстные ссылки  

а затем поднялись семь колосьев сухих, пустых и опаленных восточным ветром.


Бессильны жители их, в замешательстве они и в смятении, уподобились траве полевой, зелени, траве, что растет на крышах и засыхает прежде, чем даст колос.


Господи, не во гневе Твоем обличай меня и не в ярости Твоей с меня взыскивай.


Бессильны жители их, в замешательстве они и в смятении, уподобились траве полевой, зелени, траве, что на крышах растет и засыхает прежде, чем колос даст.


Но когда поднялось солнце, оно опалило их — без сильного корня ростки засохли.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама