Псалтирь 117:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Напали они на меня, словно рой пчелиный, но погасли их устремления, как огонь в терниях, и я именем Господа язычников всех отразил. См. главуБольше версийВосточный Перевод12 Хотя, как пчёлы, они окружили меня, но сгинули так же быстро, как и огонь в терновнике, потому что с помощью Вечного я одолел их. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Хотя, как пчёлы, они окружили меня, но сгинули так же быстро, как и огонь в терновнике, потому что с помощью Вечного я одолел их. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Хотя, как пчёлы, они окружили меня, но сгинули так же быстро, как и огонь в терновнике, потому что с помощью Вечного я одолел их. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Вокруг меня они роились словно осы, но сгинули они словно сгорающий терновник. Их я Господней силой одолел. См. главуСинодальный перевод12 окружили меня, как пчелы [сот], и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их. См. главуНовый русский перевод12 Хотя, как пчелы, они окружили меня, их гнев угас так же быстро, как и огонь в терновнике, потому что во имя Господне я уничтожил их. См. главу |