Псалтирь 115:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Чашу спасения я подниму и имя Господа призову. См. главуБольше версийВосточный Перевод4 Возолью вино в жертву Вечному, возблагодарю Его за спасение моё. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Возолью вино в жертву Вечному, возблагодарю Его за спасение моё. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Возолью вино в жертву Вечному, возблагодарю Его за спасение моё. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Бог спас меня, поэтому я чашу приношения подниму и имя Господнее восславлю. См. главуСинодальный перевод4 Чашу спасения прииму и имя Господне призову. См. главуНовый русский перевод4 Возьму чашу спасения и призову имя Господне. См. главу |
В самомнении своем ты поставил себя выше Царя Небесного: принесли тебе сосуды Дома Его, чтобы ты и твои сановники, жены твои и наложницы пили из них вино! Ты восхвалял богов своих, золотых и серебряных, медных и железных, деревянных и каменных, которые не видят, не слышат и разума не имеют, а Бога, в руке Которого дыхание твое и Который путями твоими ведает, не почтил.