Псалтирь 111:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Благо тому, кто щедр и охотно взаймы дает и честно ведет все дела свои. См. главуБольше версийВосточный Перевод5 Благо человеку, который великодушен и щедро даёт взаймы, тому, кто ведёт свои дела справедливо. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Благо человеку, который великодушен и щедро даёт взаймы, тому, кто ведёт свои дела справедливо. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Благо человеку, который великодушен и щедро даёт взаймы, тому, кто ведёт свои дела справедливо. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Жизнь хороша у того, кто щедр, кто деньги людям в долг даёт. Всё хорошо у того, кто дело своё ведёт справедливо. См. главуСинодальный перевод5 Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде. См. главуНовый русский перевод5 Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы, тому, кто ведет свои дела справедливо. См. главу |