Псалтирь 108:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Но Ты, Господи, Владыка мой, вступись за меня ради имени Своего! Любовь Твоя так велика — спаси ж меня! См. главуБольше версийВосточный Перевод21 Ты же, Владыка Вечный, сделай мне доброе ради имени Своего; по Своей благой милости спаси меня. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 Ты же, Владыка Вечный, сделай мне доброе ради имени Своего; по Своей благой милости спаси меня. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Ты же, Владыка Вечный, сделай мне доброе ради имени Своего; по Своей благой милости спаси меня. См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 Но добрым, Господи, со мной останься, и тем самым честь имени Своему воздай, спаси меня Твоей любовью верной. См. главуСинодальный перевод21 Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня, См. главуНовый русский перевод21 Ты же, Владыка Господь, сделай мне доброе ради имени Своего; по Своей благой милости спаси меня. См. главу |