Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 7:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Скорбь охватит царя, князья впадут в отчаяние, а у простого народа задрожат руки. Воздам им по их поступкам, какой мерой они мерили, такой и Я отмерю им. И узнают они, что Я — Господь!»

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

27 Царь будет скорбеть, вождь впадёт в отчаяние, и задрожат руки простонародья. Я поступлю с ними по их поступкам и стану судить их по их же правилам. Тогда они узнают, что Я – Вечный.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Царь будет скорбеть, вождь впадёт в отчаяние, и задрожат руки простонародья. Я поступлю с ними по их поступкам и стану судить их по их же правилам. Тогда они узнают, что Я – Вечный.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Царь будет скорбеть, вождь впадёт в отчаяние, и задрожат руки простонародья. Я поступлю с ними по их поступкам и стану судить их по их же правилам. Тогда они узнают, что Я – Вечный.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 Ваш царь будет оплакивать мёртвых, облекутся правители в одежды печали, и будет напуган простой народ, потому что Я отплачу им за все их дела. Я изберу им наказание и накажу, и после этого люди поймут, что Я — Господь».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

27 Царь будет сетовать, и князь облечется в ужас, и у народа земли будут дрожать руки. Поступлю с ними по путям их, и по судам их буду судить их; и узнают, что Я Господь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

27 Царь будет скорбеть, вождь впадет в отчаяние, и задрожат руки простонародья. Я поступлю с ними по их поступкам и стану судить их по их же правилам. Тогда они узнают, что Я — Господь».

См. главу Копировать




Иезекииль 7:27
22 Перекрёстные ссылки  

Человек Божий подошел к царю израильскому и обратился к нему: «Вот что сказал Господь: арамеи говорили, будто Господь — это бог гор, а не бог равнин. За это Я предам всё их великое полчище в твои руки, и будете знать, что Я — Господь».


Враги твои позором будут покрыты, и шатра нечестивцев не станет».


Попали народы в яму, которую сами же вырыли; в сетях, что они же расставили, запутались ноги их.


Горе нечестивцу — беда его ждет: по делам своим получит воздаяние!


Утешат они вас тем, что, когда вы увидите их дела и поступки, поймете, что не напрасно Я подверг Иерусалим всем этим бедствиям». Таково слово Владыки Господа.


Поэтому, народ Израилев, Я стану судить каждого из вас по вашим поступкам, — говорит Владыка Господь. — Раскайтесь и оставьте грехи ваши, чтобы порок не погубил вас!


А тебе, нечестивый и безбожный правитель Израиля, тебе, чей судный день настал, час расплаты пришел,


Все правители приморских стран сойдут со своих престолов, снимут облачения свои, одежды разноцветные сорвут; охваченные дрожью, сядут на землю, и будут беспрестанно трепетать — так ужаснутся они твоей участи!


Вот она, погибель твоя, Израиль: обрушу на тебя Мой гнев, буду судить тебя по твоим поступкам, воздам тебе за все твои мерзости!


Это было в пятый день шестого месяца шестого года. Я сидел в своем доме, и предо мной сидели иудейские старейшины. И рука Владыки Господа коснулась меня там.


«Вот когда вы окончательно убедитесь в том, что Я — Господь, Бог ваш, на Сионе обитающий, на святой горе Моей; а Иерусалим святыней станет тогда, и впредь никакие чужеземцы в град сей не вторгнутся.


ибо каким судом судите, таким и сами судимы будете, и какой мерой мерите, такою же отмерится вам.


Не будет снисхождения на Суде тому, кто сам не знает милости. Ей, которую отвергли они, — торжествовать на Суде.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама