Иезекииль 39:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Стыдясь своего позора и своей прежней неверности Мне, будут они жить на своей земле в безопасности, и никто их не потревожит. См. главуБольше версийВосточный Перевод26 Они смогут забыть о своём позоре и о неверности Мне, когда будут снова жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Они смогут забыть о своём позоре и о неверности Мне, когда будут снова жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Они смогут забыть о своём позоре и о неверности Мне, когда будут снова жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Люди забудут свой позор и те времена, когда они отворачивались от Меня. Они в безопасности будут жить на своей земле, и никто их не будет страшить. См. главуСинодальный перевод26 И почувствуют они бесчестие свое и все беззакония свои, какие делали предо Мною, когда будут жить на земле своей безопасно, и никто не будет устрашать их, См. главуНовый русский перевод26 Они смогут забыть о своем позоре и о неверности Мне, когда снова будут жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать. См. главу |
Много дней спустя ты будешь призван, а в последние годы ты пойдешь на страну, что оправилась после войны. Жители ее были собраны из рассеяния среди народов, приведены на горы израильские, что долгое время находились в запустении. Среди разных народов жители страны этой были собраны, чтобы вместе жить в безопасности.