Иезекииль 36:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 А вы, горы израильские, пустите побеги и будете приносить плоды Моему народу, Израилю, ведь скоро он придет сюда. См. главуБольше версийВосточный Перевод8 Но вы, горы Исраила, распустите ветви и будете приносить плоды для Моего народа Исраила, потому что он скоро вернётся. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Но вы, горы Исраила, распустите ветви и будете приносить плоды для Моего народа Исраила, потому что он скоро вернётся. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Но вы, горы Исроила, распустите ветви и будете приносить плоды для Моего народа Исроила, потому что он скоро вернётся. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Но на горах Израиля вырастут новые деревья и принесут новые плоды для израильтян. В скором времени Мой народ вернётся в свои дома. См. главуСинодальный перевод8 А вы, горы Израилевы, распустите ветви ваши и будете приносить плоды ваши народу Моему Израилю; ибо они скоро придут. См. главуНовый русский перевод8 Но вы, горы Израиля, распустите ветви и будете приносить плоды для Моего народа Израиля, потому что он скоро вернется. См. главу |