Иезекииль 34:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова15 Я Сам буду пасти Своих овец и дам им покой, — это слово Владыки Господа. — См. главуБольше версийВосточный Перевод15 Я Сам буду пасти Моих овец и останавливать их для отдыха, – возвещает Владыка Вечный. – См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»15 Я Сам буду пасти Моих овец и останавливать их для отдыха, – возвещает Владыка Вечный. – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)15 Я Сам буду пасти Моих овец и останавливать их для отдыха, – возвещает Владыка Вечный. – См. главуСвятая Библия: Современный перевод15 Да, Я буду кормить Моё стадо, и Я положу его отдохнуть». Так сказал Господь Всемогущий: См. главуСинодальный перевод15 Я буду пасти овец Моих и Я буду покоить их, говорит Господь Бог. См. главуНовый русский перевод15 Я Сам буду пасти Моих овец и останавливать их для отдыха, — возвещает Владыка Господь. — См. главу |