Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 23:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Так поступят с тобой за то, что ты блудила с народами, осквернялась их идолами.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

30 довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 Ты сама навлекла на себя наказание, когда оставила Меня ради других народов. Ты осквернилась, когда начала поклоняться их грязным идолам.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

30 Это будет сделано с тобою за блудодейство твое с народами, которых идолами ты осквернила себя.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

30 довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами.

См. главу Копировать




Иезекииль 23:30
9 Перекрёстные ссылки  

Потому с жителями той земли ни в какой союз не вступай, чтобы, когда будут предаваться они разврату, поклоняясь богам своим и принося им жертвы, не позвал бы и тебя кто к участию в этом и не пришлось бы тебе есть то, что они в жертву приносят;


И предавалась она разврату со всеми знатными ассирийцами, к которым пылала страстью, и осквернялась идолами их.


Уцелевшие же из вас вспомнят обо Мне, скитаясь среди народов, к которым уведут их в плен. Они вспомнят, как огорчало Меня их блудное сердце, что отвратилось от Меня, и блудные глаза, что засматривались на идолов, и станут они противны самим себе за всё то зло, которое они творили, следуя за всеми мерзостями своими“.


Горе городу угнетателей, мятежному и оскверненному!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама