Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 13:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Скажи этим белильщикам, что стена рухнет. Пойдет проливной дождь, посыплется каменный град, и сильный вихрь ее повалит.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

11 то скажи тем, кто её белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 то скажи тем, кто её белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 то скажи тем, кто её белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Скажи им, что Я пошлю град и сильный дождь (вражескую армию), будет сильный ветер и придёт смерч, и рухнет стена.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 скажи обмазывающим стену грязью, что она упадет. Пойдет проливной дождь, и вы, каменные градины, падете, и бурный ветер разорвет ее.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 то скажи тем, кто ее белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет.

См. главу Копировать




Иезекииль 13:11
19 Перекрёстные ссылки  

Поднимет его восточный вихрь и унесет, сметет с места его.


А входил ли ты в хранилища снега и видел ли хранилища града,


что припас Я для грядущих дней бедствия, на время войны и битвы?


Угнетенных подвергают разорению, обездоленные стонут, потому и говорит Господь: «Я приду и дарую избавление тем, кто его жаждет».


Словом Господа сотворены небеса, дыханием уст Его — всё звездное воинство их.


Ты — убежище для бедных, убежище нищим в их скорбях, защита от бурь и тень, укрывающая от зноя. Когда ярость притеснителя была подобна ударам грозового ливня о стену,


Но есть у Господа некто крепкий, могучий, грозе подобен он и граду, нещадному вихрю, потокам вод, хлынувшим после бури; рукою его повергнет Господь их на землю!


Сам Господь Воинств посетит тебя: и будет при явлении Его гром, землетрясение и шум великий, буря, вихрь и пламя огня пожирающего.


Пусть даже град когда-нибудь падет на лес, а город с землей сровняется,


И увидел я огромную тучу, которую нес с севера сильный вихрь: в ней сверкали вспышки огня, разливая вокруг сияние, а в самой глуби огня светилось нечто, словно янтарь.


И когда упадет стена, не спросят ли вас: „Какой прок был в той известке, которой вы ее белили?“


Кровь и моровое поветрие будут Моим возмездием ему. Потопляющий ливень, каменный град и горящую серу дождем пролью на него, и на его полчища, и на многие народы, что будут с ним.


Господь долготерпелив, и велика сила Его, но никогда Он не поступится справедливым наказанием виновного. В буре и вихре идет Он, и клубится пыль под ногами Его.


Хоть и пролился дождь, вышли из берегов реки, подули ветры и обрушилось всё это на дом тот, но не упал он, потому что поставлен был на скале.


Пролился дождь, вышли из берегов реки, подули ветры, и под натиском их рухнул тот дом. Страшным было это падение!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама