Иезекииль 12:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 «Смертный! Что это за пословица есть у вас в стране израильской: „Дни проходят, а видения всё не сбываются“? См. главуБольше версийВосточный Перевод22 – Смертный, что за поговорка у вас в земле Исраила: «Дни пройдут, и всякое пророческое видение развеется?» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 – Смертный, что за поговорка у вас в земле Исраила: «Дни пройдут, и всякое пророческое видение развеется?» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 – Смертный, что за поговорка у вас в земле Исроила: «Дни пройдут, и всякое пророческое видение развеется?» См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 «Сын человеческий, почему люди Израиля говорят такие слова: „Не сбудется пророческое видение, не скоро к нам придёт беда”? См. главуСинодальный перевод22 сын человеческий! что за поговорка у вас, в земле Израилевой: «много дней пройдет, и всякое пророческое видение исчезнет»? См. главуНовый русский перевод22 — Сын человеческий, что за поговорка у вас в земле Израиля: «Дни пройдут, и всякое пророческое видение развеется?» См. главу |