К Евреям 9:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова28 так и Христос лишь единожды был в жертву принесен, чтобы понести на Себе грехи многих; во второй раз явится Он уже не по причине греха, а ради спасения тех, кто ждет Его. См. главуБольше версийВосточный Перевод28 так и Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»28 так и аль-Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)28 так и Масех один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его. См. главуперевод Еп. Кассиана28 так и Христос, будучи принесён один раз, чтобы подъять грехи многих, во второй раз явится не для очищения греха, а для ожидающих Его ко спасению. См. главуБиблия на церковнославянском языке28 тако и Христос единою принесеся, во еже вознести многих грехи, второе без греха явится, ждущым его во спасение. См. главуСвятая Библия: Современный перевод28 Христос принёс Себя в жертву только однажды, чтобы покончить с грехами множества людей. Он явится вторично не для того, чтобы искупить грехи, а чтобы спасти тех, кто ждёт Его. См. главу |