К Евреям 3:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Ведь мы теперь во всем причастны Христу, если только до конца будем держаться того, что с верой приняли в самом начале. См. главуБольше версийВосточный Перевод14 Мы ведь стали сподвижниками Масиха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Мы ведь стали сподвижниками аль-Масиха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Мы ведь стали сподвижниками Масеха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале. См. главуперевод Еп. Кассиана14 Ибо мы сделались общниками Христа, если только основу нашей уверенности мы сохраним твёрдой до конца, См. главуБиблия на церковнославянском языке14 причастницы бо быхом Христу, аще точию начаток состава даже до конца известен удержим: См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 Потому что все мы разделим с Христом всё, чем Он владеет, если до конца будем твёрдо держаться нашей веры с той же уверенностью, которую имели вначале. См. главу |
Рабы и слуги, у которых хозяева из верующих, не должны относиться к господам своим с меньшим почтением только потому, что те для них — братья по вере, наоборот, таким следует служить еще усерднее, ведь они принимают служение подвластных им именно как братья по вере и любви. Объясняй это людям, убеждай их в том.