Деяния 28:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 „Пойди к народу этому и скажи: „Вы будете слушать и слушать — и всё же не поймете; будете смотреть и смотреть — и всё же не увидите“. См. главуБольше версийВосточный Перевод26 «Пойди к этому народу и скажи: вы будете слушать, но не поймёте, будете смотреть, но не увидите. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 «Пойди к этому народу и скажи: вы будете слушать, но не поймёте, будете смотреть, но не увидите. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 «Пойди к этому народу и скажи: вы будете слушать, но не поймёте, будете смотреть, но не увидите. См. главуперевод Еп. Кассиана26 «Пойди к народу этому и скажи: Слухом будете слышать и не уразумеете, и глазами глядеть будете и не увидите; См. главуБиблия на церковнославянском языке26 глаголя: иди к людем сим и рцы: слухом услышите и не имате разумети: и видяще узрите и не имате видети: См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 „Иди к народу этому и скажи: „Вы будете слушать и слышать, но ничего не поймёте, вы будете смотреть и видеть, но ничего не увидите, См. главу |