Деяния 19:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 И это угрожает не только тому, что ремесло наше презирать будут, но и храм великой богини Артемиды лишится своего значения, и может случиться, что величие той, которую почитает вся Асия и весь обитаемый мир, умалится». См. главуБольше версийВосточный Перевод27 Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет своё доброе имя, но и тем, что храм великой богини Артемиды уже ничего не будет значить. И сама богиня, которую почитает вся провинция Азия и весь мир, будет лишена божественного величия! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет своё доброе имя, но и тем, что храм великой богини Артемиды уже ничего не будет значить. И сама богиня, которую почитает вся провинция Азия и весь мир, будет лишена божественного величия! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет своё доброе имя, но и тем, что храм великой богини Артемиды уже ничего не будет значить. И сама богиня, которую почитает вся провинция Азия и весь мир, будет лишена божественного величия! См. главуперевод Еп. Кассиана27 И опасность для нас не только в том, что это ремесло станет презренным, но что и святилище великой богини Артемиды будет считаться ни во что, и окажется лишенной своего величия и та, которую почитает вся Асия и вселенная. См. главуБиблия на церковнославянском языке27 не токмо же сия беду приемлет наша часть, еже бы во обличение не приити, но дабы и великия богини артемиды храм ни во чтоже не вменился, имать же разоритися и величество ея, юже вся асиа и вселенная почитает. См. главуСвятая Библия: Современный перевод27 Опасность не только в том, что наше ремесло приобретает дурную славу, но и в том, что храм великой богини Артемиды станет ничем, и та, которую почитает вся Азия и весь мир, окажется лишённой величия». См. главу |