Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 5:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Этот Даниил, которому царь дал имя Бельтешаццар, давно уже известен как человек необычайного духа, обладающий знанием и способностью толковать сны, разгадывать загадки и разбирать запутанные дела. Так вели послать за Даниилом, и он всё тебе объяснит».

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

12 В этом человеке, Данияле, которого царь назвал Валтасисаром, нашлись проницательность, знание, разум и умение толковать сны, раскрывать загадки и разрешать сложные задачи. Вели позвать Данияла, и он объяснит тебе смысл надписи.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 В этом человеке, Данияле, которого царь назвал Валтасисаром, нашлись проницательность, знание, разум и умение толковать сны, раскрывать загадки и разрешать сложные задачи. Вели позвать Данияла, и он объяснит тебе смысл надписи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 В этом человеке, Дониёле, которого царь назвал Валтасисаром, нашлись проницательность, знание, разум и умение толковать сны, раскрывать загадки и разрешать сложные задачи. Вели позвать Дониёла, и он объяснит тебе смысл надписи.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Имя этого человека Даниил, но царь переименовал его в Валтасара. Он очень умён и очень много знает. Он умел толковать сны, объяснять тайны и разрешать очень трудные задачи. Позови Даниила, и он расскажет тебе, что означают письмена на стене».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 потому что в нем, в Данииле, которого царь переименовал Валтасаром, оказались высокий дух, ведение и разум, способный изъяснять сны, толковать загадочное и разрешать узлы. Итак пусть призовут Даниила и он объяснит значение.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 В этом человеке, Данииле, которого царь назвал Белтешаццаром, нашлись проницательность, знание, разум и умение толковать сны, раскрывать загадки и разрешать сложные задачи. Вели позвать Даниила, и он объяснит тебе смысл надписи.

См. главу Копировать




Даниил 5:12
16 Перекрёстные ссылки  

Ты испытал сердце мое, смотрел за мною ночами и, проверив меня, ничего худого во мне не нашел; я решил не грешить языком своим.


Праведник укажет ближнему дорогу, но тот, кто идет путем нечестивых, заблудится.


Осведомленный человек сдержан в слове, и здравомыслящий проявляет спокойствие.


Или ты мудрее Даниила, ничего от тебя не сокрыто?


Этим четырем молодым людям Бог даровал знание и понимание всякой письменности, особую мудрость, а Даниилу — еще и способность постигать смысл видений и снов.


Главный царедворец дал им другие имена: Даниила он назвал Бельтешаццаром, Ананию — Шадрахом, Мисаила — Мешахом и Азарию — Авед-Него.


Царь спросил Даниила, которого называли еще Бельтешаццаром: «Можешь ли ты рассказать мне, какой я видел сон, и истолковать его?»


это ты, о царь! Ты стал могучим и сильным; величие твое достигло небес, а владычество простерлось до краев земли.


выросло то дерево и окрепло, его вершина достигла неба, видно его было со всех концов земли.


Я слышал, что в тебе Дух Святого Бога и что ты обладаешь просвещенностью, прозорливостью и необычайной мудростью.


А про тебя я слышал, что можешь ты давать толкования снам и разбирать запутанные дела. Так вот, если сможешь прочесть эту надпись и мне истолковать ее, я облачу тебя в царственный пурпур, пожалую золотую цепь и сделаю третьим лицом в своем царстве».


От других назначенных царем правителей и сатрапов Даниил отличался необычайной силой духа, и царь намеревался уже поставить его над всем царством.


Но другие правители и сатрапы стали следить за тем, как он вел царские дела, и искать повода для обвинения Даниила в каком-либо беззаконии. Но они не могли найти за ним никакой вины, никакого порока: он был верен царю во всем и не допускал небрежности, да и порочности в нем не было.


Для того и тружусь, и борюсь я, движимый силой Христовой, что могущественно действует во мне.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама