Даниил 12:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 А ты до конца иди своим путем! Ты упокоишься и восстанешь в конце дней мира, чтобы принять свой удел“». См. главуБольше версийВосточный Перевод13 А ты иди своим путём до конца. Ты упокоишься и в конце дней встанешь, чтобы получить свою долю. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 А ты иди своим путём до конца. Ты упокоишься и в конце дней встанешь, чтобы получить свою долю. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 А ты иди своим путём до конца. Ты упокоишься и в конце дней встанешь, чтобы получить свою долю. См. главуСвятая Библия: Современный перевод13 Что же касается тебя, Даниил, иди и живи своей жизнью до конца. Затем ты отойдёшь в мир иной, а в конце дней восстанешь из мёртвых и получишь свою долю обещанной награды». См. главуСинодальный перевод13 А ты иди к твоему концу и упокоишься, и восстанешь для получения твоего жребия в конце дней». См. главуНовый русский перевод13 А ты иди своим путем до конца. Ты упокоишься и в конце дней встанешь, чтобы получить свою долю». См. главу |