Даниил 11:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Оба эти царя будут вынашивать злобу и лгать друг другу даже сидя за одним столом, но желаемого не достигнут — положен будет тому предел в назначенный срок. См. главуБольше версийВосточный Перевод27 Оба царя, держа в сердцах зло, сядут за один стол и будут лгать друг другу, но успеха не будет, потому что конец придёт лишь в определённое время. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Оба царя, держа в сердцах зло, сядут за один стол и будут лгать друг другу, но успеха не будет, потому что конец придёт лишь в определённое время. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Оба царя, держа в сердцах зло, сядут за один стол и будут лгать друг другу, но успеха не будет, потому что конец придёт лишь в определённое время. См. главуСвятая Библия: Современный перевод27 У этих двух царей будет одно желание: как бы причинить вред друг другу. Они будут сидеть за одним столом и лгать друг другу, но это не принесёт ни одному из них никакой пользы, потому что Бог уже назначил время для их погибели. См. главуСинодальный перевод27 У обоих царей сих на сердце будет коварство, и за одним столом будут говорить ложь, но успеха не будет, потому что конец еще отложен до времени. См. главуНовый русский перевод27 Оба царя, держа в сердцах зло, сядут за один стол и будут лгать друг другу, но успеха не будет, потому что конец придет лишь в определенное время. См. главу |