К Галатам 5:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Хотел бы я, чтобы те, кто подстрекает вас к обрезанию, пошли бы еще дальше и самих себя оскопили! См. главуБольше версийВосточный Перевод12 Пусть лучше те, кто ввёл вас в заблуждение, будут не только обрезаны, но более того, отрежут себе всё. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Пусть лучше те, кто ввёл вас в заблуждение, будут не только обрезаны, но более того, отрежут себе всё. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Пусть лучше те, кто ввёл вас в заблуждение, будут не только обрезаны, но более того, отрежут себе всё. См. главуперевод Еп. Кассиана12 О, если бы подвергли себя отсечению возмущающие вас. См. главуБиблия на церковнославянском языке12 о, дабы отсечени были развращающии вас. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Я бы хотел, чтобы те, кто возмущают ваше спокойствие, не только подверглись обрезанию, но и оскоплению! См. главу |